Годишна награда за превод "Кръстан Дянков", 2016 г.
05 декември 2016 г.
![Годишна награда за превод ”Кръстан Дянков”, 2016 г.](/uf/news/2016/12/05/106282/elizabetkostovafondaciyasmall.jpg)
Фондация "Елизабет Костова" има удоволствието да ви покани на десетата церемония по връчване на годишната награда за превод "Кръстан Дянков".
Наградата се дава ежегодно за забележителен превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Наградата е учредена през 2007 г. и носи името на Кръстан Дянков (1933-1999), известен български преводач на американска литература от 20-и век.
До днес наградата е връчена в девет поредни години на 14 преводачи на художествена литература, сред които един трикратен и един двукратен носител на наградата, като е отличила преводите на български език на 21 съвременни англоезични романи, написани от американски, австралийски, афганистански, британски, доминикански, индийски, ирландски, канадски, камбоджански, южноафрикански и японски автори.
Тази година Фондация "Елизабет Костова" получи 22 номинации за 18 превода, направени от 18 преводачи на художествена литература от английски на български език.
Краткият списък на преводите, номинирани за наградата тази година, включва:
За да потвърдите присъствие, моля, регистрирайте се ТУК . Достъпът до събитието е свободен.
За допълнителна информация, медийно отразяване на събитието и интервюта с наградените преводачи, моля, свържете се с нас по ел. поща на: info@ekf.bg или на тел.: +359 897 01 02 89.
Наградата се дава ежегодно за забележителен превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Наградата е учредена през 2007 г. и носи името на Кръстан Дянков (1933-1999), известен български преводач на американска литература от 20-и век.
До днес наградата е връчена в девет поредни години на 14 преводачи на художествена литература, сред които един трикратен и един двукратен носител на наградата, като е отличила преводите на български език на 21 съвременни англоезични романи, написани от американски, австралийски, афганистански, британски, доминикански, индийски, ирландски, канадски, камбоджански, южноафрикански и японски автори.
Тази година Фондация "Елизабет Костова" получи 22 номинации за 18 превода, направени от 18 преводачи на художествена литература от английски на български език.
Краткият списък на преводите, номинирани за наградата тази година, включва:
- Александър Маринов, номиниран за превода на "Аз, Ърл и умиращото момиче" от Джеси Андрюс (ИК "Прозорец", 2016);
- Ана Пипева, номинирана за превода на "Кръгът" от Дейв Егърс (ИК "Жанет 45", 2016);
- Ангел Игов, номиниран за превода на "Колекционерът на изгубени неща" от Джеръми Пейдж (изд. "Smart Books", 2015);
- Елка Виденова, номинирана за превода на "И тогава стигнахме края" от Джошуа Ферис (ИК "Жанет 45", 2015);
- Маргарита Дограмаджян, номинирана за превода на "Котешката маса" от Майкъл Ондатджи (изд. "Лъчезар Минчев", 2015);
- Надежда Радулова, номинирана за превода на "Каквото ти принадлежи" от Гарт Грийнуел (изд. "Блек Фламинго Пъблишинг", 2016);
- Светлана Комогорова-Комата, номинирана за превода на "Галвестън" от Ник Пизолато (изд. "Оргон", 2015).
За да потвърдите присъствие, моля, регистрирайте се ТУК . Достъпът до събитието е свободен.
За допълнителна информация, медийно отразяване на събитието и интервюта с наградените преводачи, моля, свържете се с нас по ел. поща на: info@ekf.bg или на тел.: +359 897 01 02 89.
Източник: фондация "Елизабет Костова" , 05 декември 2016 г.
Сходни публикации
26 юли 2024 г.
![Работилничка за snuffle mat за кучета](/uf/news/2024/07/26/1996614223/thumb_fb-snuffle-mat.png)
Работилничка за snuffle mat за кучета
Ако имате куче, сигурно вече знаете какво е snuffle mat – специално рошаво килимче, в което може да скривате различни лакомства
26 юли 2024 г.
![Детска арт работилничка за портрети: Кой си ти?](/uf/news/2024/07/26/1996167690/thumb_fb-amy-1.png)
Детска арт работилничка за портрети: Кой си ти?
27 юли 2024 г16:00 – 17:30 ч.Ул. Екзарх Йосиф в отсечката от ул. Г. Бенковски до ул. Будапеща, СофияВсеки ден се срещаме със
25 юли 2024 г.
![Мигранти с таланти предлагат работилнички във фестивала Голямата маса](/uf/news/2024/07/25/1910203817/thumb_451847524-877263251109684-6899262184097170174-n.jpg)
Мигранти с таланти предлагат работилнички във фестивала Голямата маса
Трима мигранти с таланти от мрежата на Мулти култи ще предложат 3 арт работилнички и концерт за гостите на фестивала Голямата