Награда за превод „Кръстан Дянков" 2017 - удължен срок за издаване на преводи и прием на номинации
Кои ще бъдат лауреатите на единайсетото издание на наградата за превод „Кръстан Дянков" – зависи от вас. Ако сте специалист в областта на художествения превод, физическо или юридическо лице, разполагате с още 13 дни, в рамките на които очакваме да ни изпратите своето предложение за тазгодишен носител на наградата.
Всичко, което е необходимо да
направите, в 4 бързи и лесни стъпки:
1) Помислете за български превод на англоезичен роман, който бихте предложили
за наградата – ако не можете да изберете 1, сведете избора си до не повече от 3
превода.
2) Уверете се, че оригиналното англоезично издание на романа е публикувано след
1980 г.
3) Уверете се, че българското преводно издание на романа е публикувано между 1
януари 2016 г. и 15 октомври 2017 г.
4) Попълнете формуляр
за номиниране и ни го изпратете до 24:00 ч. на 15
октомври (неделя) по ел. поща на адрес: silieva@ekf.bg.
Дайте своя глас в подкрепа на добрия превод!
Пълна информация за процедурата по номиниране можете да намерите ТУК.
Източник: Фондация „Елизабет Костова" , 04 октомври 2017 г.
Сходни публикации
Arranged Marriage to Indian Music
The English Language Café and Multi Kulti Collective invite you to the next edition of our weekly event series: „Arranged
ELC’s Roundtables - Drinks & Networking
Looking to expand your horizons and connect with like-minded people? The English Language Café and Multi Kulti Collective are
Концерт матине „Отпечатъци във времето“ и образователни творчески ателиета „Пеещото колело“ и „Шарени шевици“
Екипът на Сдружение „Алтернативен свят Оренда” организира концерт матине „Отпечатъци във времето“ посветен на автентичния