English   14429 НПО
ИНФОРМАЦИОНЕН ПОРТАЛ ЗА НЕПРАВИТЕЛСТВЕНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ В БЪЛГАРИЯ




Годишен конкурс за наградана за превод „Кръстан Дянков", 2018: номинирайте до 28 септември

 
Годишен конкурс за наградана за превод „Кръстан Дянков”, 2018: номинирайте до 28 септември
Наградата „Кръстан Дянков" на Фондация „Елизабет Костова" се връчва за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Оригиналът трябва да е издаден след 1980 г., а преводът на български език между 1 януари 2017 г. и 28 септември 2018 г. Голямата награда „Кръстан Дянков" е в размер на 3 000 лева. От 2009 г. насам фондацията предоставя и една поощрителна награда в размер на 1 500 лева.

ПРОЦЕДУРА ЗА НОМИНИРАНЕ:

В процеса на номиниране могат да участват издатели, литературни критици, редактори, преводачи и институции, специализирани в практикуването или оценяването на художествен превод (например: преводачески и писателски съюзи, университетски катедри и др.). Всеки номиниращ има право на не повече от 3 номинации. Предложенията ще бъдат разгледани от независимо жури от специалисти в областта на превода и художествената литература. Номиниран преводач може да бъде всеки, чийто превод отговаря на изискванията на наградата, независимо от гражданството на кандидата. Един и същи преводач може да бъде номиниран за повече от един превод. Българското издателство на съответния номиниран превод дарява по 3 броя от изданието на български език (на хартиен носител) и осигурява за времето на провеждане на конкурса 1 брой от оригиналното заглавие на английски език (на хартиен или електронен носител). За да се включите, моля, попълнете и изпратете  ФОРМУЛЯР ЗА НОМИНИРАНЕ.

За носителите на наградата до момента може да прочете тук.

КРАЕН СРОК ЗА НОМИНИРАНЕ: Номинации се приемат до 17:00 ч. на 28 септември (петък) 2018 г. на имейл: silieva@ekf.bg (Симона Илиева, координатор на ФЕК).

Тема на съобщението: Награда за превод „Кръстан Дянков" (2018). Въпроси относно процедурата за номиниране можете да задавате на имейл: silieva@ekf.bg.

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДАРИТЕЛИ:
Фондация „Елизабет Костова" е учредена в България на 24 май 2007 г. и е вписана в Централния регистър за юридическите лица с нестопанска цел при Министерство на правосъдието като фондация в обществена полза.
Ако желаете да подкрепите наградата за превод „Кръстан Дянков", можете да го направите с банков превод на следната банкова сметка на Фондация „Елизабет Костова", открита в български лева:

Фондация „Елизабет Костова"
„Юробанк България" АД
IBAN: BG03BPBI79401059632301
BIC: BPBIBGSF
Основание: Дарение за награда за превод „Кръстан Дянков"
Лице за контакт: Милена Делева, управляващ директор на ФЕК, mdeleva@ekf.bg.


Източник: http://ekf.bg , 12 юли 2018 г.

Сходни публикации

Националният фонд „Култура“ обявява три конкурсни програми за безвъзмездна финансова помощ за 2024 г.

Националният фонд „Култура“ обявява три конкурсни програми за безвъзмездна финансова помощ за 2024 г.

Националният фонд „Култура“ обявява три конкурсни програми за безвъзмездна финансова помощ за 2024 г. „Любителско изкуство

Обучение по подготовка и управление на проекти за програма „Творческа Европа”

Обучение по подготовка и управление на проекти за програма „Творческа Европа"

Какво представлява програма Творческа Европа? Какви възможности предоставя тя и за кого? Как мога да участвам в програмата? Как

Писателки от седем европейски държави творят в Чепеларе

Писателки от седем европейски държави творят в Чепеларе

Писателки от България, Испания, Полша, Украйна, Белгия, Великобритания и Сърбия творят в Чепеларе, съобщиха от Общинската