Конкурс за участие в резиденция за литературни преводачи, 2015
09 октомври 2015 г.
За шеста поредна година един преводач на художествена литература от български на английски език ще получи стипендия от Фондация "Елизабет Костова" за участие в двайсетдневна преводаческа резиденция в издателство „Open Letter Books", базирано в университета в Рочестър, САЩ.
По време на своя престой награденият преводач ще получи възможност да работи върху конкретен превод на съвременна българска литературна творба (роман или сборник с разкази), да сътрудничи на издателството в избора на книги за превод на английски език, да посещава лекции и семинари от магистърската програма по художествен превод на университета в Рочестър, да обогати опита си при работата с чужди редактори и издатели, както и да усъвършенства уменията си за писане на молби до издатели.
КРАЕН СРОК ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Кандидатури се приемат до 17:00 ч. на 02 ноември (понеделник) 2015 г.
ПРОЦЕДУРА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Пълна информация относно процедурата за кандидатстване можете да намерите тук. Въпроси можете да задавате на имейл: silieva@ekf.bg.
ПОВЕЧЕ ЗА ПРОЕКТА:
Проектът e годишен и се реализира в партньорство с американското издателство "Open Letter Books" и с финансовата подкрепа на фондация "Америка за България".
По време на своя престой награденият преводач ще получи възможност да работи върху конкретен превод на съвременна българска литературна творба (роман или сборник с разкази), да сътрудничи на издателството в избора на книги за превод на английски език, да посещава лекции и семинари от магистърската програма по художествен превод на университета в Рочестър, да обогати опита си при работата с чужди редактори и издатели, както и да усъвършенства уменията си за писане на молби до издатели.
КРАЕН СРОК ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Кандидатури се приемат до 17:00 ч. на 02 ноември (понеделник) 2015 г.
ПРОЦЕДУРА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Пълна информация относно процедурата за кандидатстване можете да намерите тук. Въпроси можете да задавате на имейл: silieva@ekf.bg.
ПОВЕЧЕ ЗА ПРОЕКТА:
Проектът e годишен и се реализира в партньорство с американското издателство "Open Letter Books" и с финансовата подкрепа на фондация "Америка за България".
До момента в рамките на проекта са подкрепени участията на петима преводачи:
- Изидора Анжел (2015);
- Екатерина Петрова (2014);
- Бистра Андреева (2013);
- Олга Николова (2012);
- Здравка Евтимова (2010).
Публикувано от:
Фондация "Елизабет Костова"Сходни публикации
24 ноември 2024 г.
The First Flame: Uncovering the Beginnings of Human Fire Use and Cooking
The English Language Café and Multi Kulti Collective invite you to the next edition of our weekly idea exchange series: “The Fir
21 ноември 2024 г.
Пъзел от изкуства | 22.11. – 24.11.
Искаш ли да бъдеш част от развитието на културната среда?За период от три дни ще превърнем една от ключовите локации на София -
20 ноември 2024 г.
Близо 300 000 българи четоха в един ден
Второто издание на националния Ден на четенето у нас постави нов рекорд и успя да обедини близо 300 000 българи в страната и