English   14427 НПО
ИНФОРМАЦИОНЕН ПОРТАЛ ЗА НЕПРАВИТЕЛСТВЕНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ В БЪЛГАРИЯ




Министерски съвет е представил пред Народното събрание Законопроект за изменение и допълнение на Наказателно-процесуалния кодекс/НПК/

 
Предложението има за цел транспониране на Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. С оглед пълното съответствие на националното законодателство с изискванията на директивата в законопроекта се предлага допълнение на действащите разпоредби, като се предвижда, че обвиняем, който не владее български език, има право на устен превод в наказателното производство до неговото приключване. Съгласно действащата правна уредба (чл. 55, ал. 3 от НПК) в случаите, когато обвиняемият не владее български език, му се предоставя писмен превод на постановлението за привличане на обвиняем, на определенията на съда за налагане на мярка за неотклонение, на обвинителния акт, на постановената присъда и на решението на въззивната инстанция на разбираем за него език, като тази разпоредба влезе в сила от 2011 г. С оглед пълното  въвеждане на директивата в законопроекта се предлага освен писмен превод на решението на въззивната инстанция на обвиняемия да се предоставя и писмен превод на решението на касационната инстанция.

Сходни публикации

Какво знаем и не знаем за регистрацията на НПО в ДАНС

В рамките на няколко въпроса и отговора ще припомним част от основните задължения на юридическите лица с нестопанска цел (ЮЛНЦ)

Екипът на pravatami.bg представи ”Правната страна на бизнеса”

Екипът на pravatami.bg представи "Правната страна на бизнеса"

На 18.06.2015 г. @ Бетахаус pravatami.bg представи доклад на тема "Правната страна на бизнеса". Резюме и презентация (налична

Промени в Закона за социалното подпомагане въвеждат индивидуален подход към потребителите на социални услуги

На сайта на Министерството на труда и социалната политика е публикуван проектозакон за изменение и допълнение на Закона за